首页 > 诗词 > 明朝 >  题尽原文翻译

《题尽原文翻译》

年代: 明代 作者: 张天赋
何处丹青妙入神,笔端拗出桃源春。黄云碧嶂閒春色,应有知机人避秦。
分类标签:张天赋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押真韵

创作背景

点击查询更多《题尽原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张天赋简介

张天赋的其他作品查看全部

杨康功待制所藏醉道士石原文翻译

年代:宋代 作者: 释道潜
天官夜燕琼楼春,一官大醉颓穹旻。飞光贯地若素练,百里鸡犬声纷纷。吹风洗雨岁月古,化此顽石良悲辛。楚山之老颇知异,濯以涧底清漪沦。霓裳彷佛认羽客,楮冠数寸横秋云。空斋昼闲戏一击,琅然哀韵还清真。我闻天官天所陈,虽复暂屈终当申。烈风迅雷一朝作,却上苍苍朝紫宸。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在有你的经年里,我愿以我最苍凉的姿势,聆听你内心最凄美的心声。
现代好文


风卷落叶,逝水无痕,光影流年,相伴走过了几个秋。秋水之央,盈起缕缕情丝。梦语弥漫如昔的眷念,幽微的殷盼。谁在梦里展一卷执手的相依,醉了那颗红颜娇柔的心。
现代好文


有的人的恋爱,是开放型的,是满城风雨才罢休的,他是恋爱天地里的李太白,斗酒百篇,情感波涛山呼海啸,绵绵不绝;而有的人的恋爱,则是内敛型的,是爱你在心口难开的,他是情感原野里的杜子美,字里行间,潜气内转,典故丛生。
现代好文


也许你走出了我的视线,却没走出我的想念。
现代好文


我们理解命运的进行式,瞬间链接瞬间,就这样连接成时光,改造命运所有的内涵,或者可以理解为创新自己的思维和行为模式,改造命运也就需要观照每一个念头,所以说命运的方向来自于觉悟之间,命运在自己手里,并不在别人眼里。
现代好文