首页 > 诗词 > 明朝 >  虎丘原文翻译

《虎丘原文翻译》

年代: 明代 作者: 王弘诲
几日看山到虎丘,吴宫寂寞使人愁。草深茂苑人何在,花暗横塘水自流。鸱革未消江上恨,鱼肠宁复甬东游。祇今惟有生公石,一悟空门尚点头。
分类标签:王弘诲 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押尤韵

创作背景

点击查询更多《虎丘原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王弘诲简介

王弘诲的其他作品查看全部

苏台柳四十首选十五·其十四原文翻译

年代:清代 作者: 王再咸
回黄转绿太匆匆,不是愁中即病中。何事飞来双燕子,喃喃犹自诉西风。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

月暮色,独舞晚风;陌上红尘,凋零花瓣,随风而碎,指尖染殇,渲红墨笔。红颜如梦,花堪折,黯然一世风华。浮生若梦,烟花易冷,梦呓易坠,几时共舞。浮生未醉,挥斩一世情殇,三生弱水畔,凝眸遥望,轮回边缘。笑问谁是摆渡人,醉语何年缘再续,叹息红尘情何物!
现代好文


卑微红尘,深深浅浅,浮浮沉沉。看不清曾经的足迹,遭遇了多少的真真假假。感受了人情世故的隔阂与冷漠,也品尝了昏昏尘世的牵牵念念。那些心痛的过往,那些纯真的岁月,一切恍如烟花,在无可奈何里,饮尽沧桑。那些曾经的笑颜温存,也淡然地沉淀于默默的尘埃里。走过的许多路,经过的人和事,都随之幻化于风烟。
现代好文


爱上一个不该爱的人,离他越近的地方,越感受到一种遥远。始终微笑的脸上,心,却流下绝望的泪。当两个人,无法再走得更近、却又不忍走得更远,此时的脚步,就最艰难......
现代好文


心种诗意,拨弄一花一叶的闲得,寄出往事,放逐喜悦,明朗那纸鸢里的希望。在那一帧帧,一页页上,说着相欢,谈着清浅。适时悠然而至,看那云烟生出的繁华,静静去滋生别致喜欢。细读过初月的期盼,清风与流云说闲,流水与青山说闲,左一笔,右一笔,在光阴背面,抽离了阴霾的词句,为人生落下一行闲适浅淡。
现代好文


我怀念的不是你,而是你给的致命曾经。
现代好文