首页 > 诗词 > 明朝 >  侍宴奉天殿原文翻译

《侍宴奉天殿原文翻译》

年代: 明代 作者: 祁顺
蓬岛深中别有天,金为宫阙玉为筵。珠帘半捲南山近,仙仗平开北极连。坐久恍疑丹换骨,醉归犹觉日如年。彻云歌吹亲曾听,不比钧天梦里传。
分类标签:祁顺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押先韵

创作背景

点击查询更多《侍宴奉天殿原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

祁顺简介

祁顺的其他作品查看全部

首夏三首原文翻译

年代:宋代 作者: 白玉蟾
日与浮云相往还,落花啼鸟总相关。初无东观北门梦,只在西山南浦间。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

微风细卷,清香摇曳。我踏月随风,研相思入墨,执笔落花,填半卷清词,在花笺掠影中,任思念缱绻,读你千遍,隔着岁月的窗,将眷恋轻描。一程山水,会因一个人而丰盈;一段时光,会因一场相遇而葱茏,清风绕过处,心如素雅的青莲,将一湄如水的清韵,散发出明媚悠远的清宁,尘封住,初识的那一眼凝眸。
现代好文


沧澜叶,玉蝴蝶,子规声却,杜鹃啼血。为谁挽了青丝,为谁煮了风月?四月天,七弦断,梨花缱绻,云烟缠绵。为谁许了千年,为谁倾了人间?谁问红尘?谁问浮生?红笺素纸,到底相思,沧海明珠,抵不过暖泪触眉。静海流深,琴曲相送,今世,你是否还会出现,如若出现,请许我花开倾城!
现代好文


盛夏光年,花城如梦,茶语芳香,那是心上最好的时光。同是赏花品茶人,清茶相伴,两心相依,温雅而怡心。泡上一杯清茶,那曾经的芬芳与花香,是怎样的令人心醉。青花的茶具里漂浮着花瓣的美丽,像诗情捻在淡淡的水中,轻啜一小口,便芳香到了心底,花间情趣呼之欲出。心透明着,纯粹着,心双双醉在缕缕茶香中。
现代好文


有些事,并非随着年龄增长就可以轻易舍弃。 有些人,并非因为各奔东西就可以轻易忘记。 记忆,总是与时光背道而驰。
现代好文


人生的欢乐来自我们的新体验,时间就像海绵里的水,只要愿挤,总还是有的。
现代好文