首页 > 诗词 > 明朝 >  题画杂咏·其三原文翻译

《题画杂咏·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 王汝玉
潮痕带晚沙,云影连春树。隔浦漾舟来,应寻酒家去。
分类标签:王汝玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押词韵第四部

创作背景

点击查询更多《题画杂咏·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王汝玉简介

王汝玉的其他作品查看全部

寄罗劭兴原文翻译

年代:唐代 作者: 李商隐
棠棣黄花发,忘忧碧叶齐。人闲微病酒,燕重远兼泥。混沌何由凿,青冥未有梯。高阳旧徒侣,时复一相携。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

光影虚幻的梦里,在那红尘深处,总有着若有若无的身影,一次又一次的出现在眼前,只是朦胧的白光闪住了眺望的双眼,那深深浅浅的人儿,藏在云彩的后面,飘飘洒洒,隐隐约约,像着了一身白装的蝴蝶,随着风儿的旋律,姗姗起舞。
现代好文


光阴的线,坐拥于飘逸的思绪,行走在纸上的记忆,风雨只是随笔在心情不离不弃的悲喜当中。而听风听雨在浅落,好似撷在手心里的迷香,翻手几抹嫣红,浮弄无语而轻轻挥洒诠释心绪在百转千寻。
现代好文


三生,与迷信无关,与信仰无关,我只是需要一个理由,许自己一个期限,可以在等待时更坚定。
现代好文


想起曾经的单纯和无知。想起曾经的欢笑和泪水,感动和无奈。流转的年华,苍白的光和影,唯美伤感的句子,我们无处安放的青春。我们付出过的感情、珍惜过的相遇、曾经拥抱着以为可以永远在一起的人,原来有一天还是会失去,还是无奈的要说一声再会。这时,才发现,我们爱得比自己以为的要深许多。
现代好文


看,荷花的花瓣是多么的迷人,娇嫩又艳丽的花瓣在我的面前摇晃,像美丽的仙女,穿着粉色和白色的舞裙,可爱的鱼儿也和荷花一起在共舞,池边的杨柳散落着美丽的长发。风微微地吹着,荷花摆得更加迷人,柳枝飘得更加美丽,鱼儿也游得更加欢快。美丽的景色使我恋恋不舍,可我要吃晚饭了!
现代好文