首页 > 诗词 > 明朝 >  汉铙歌十八首·其六·战城南原文翻译

《汉铙歌十八首·其六·战城南原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡应麟
战城南,日无色。壮士长征死,愿作乌鸢食。请谓乌与鸢:“壮士死,国家委。身丧其元,汝食其肉,一胡忍且残。世有大豪元恶巨奸,杀公吏,探赤丸,暴戾恣睢脍人肝。一旦祸机发,横尸道旁,血如流泉,腐肉如丘山。汝胡不食,甘此忍且残。”请为乌与鸢答君子:“言世有大豪元恶巨奸,司命不敢录,司败不敢拘,司隶不敢纠弹。十九老死牖下,子孙贵盛,冢墓象祈连。彼虽有肉血,我安得餐。壮士不自惜,委身徇国家,丧其元,我固当得食,彼复何言。”
分类标签:胡应麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《汉铙歌十八首·其六·战城南原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡应麟简介 查看全部

胡应麟 共收录2首,包括:《塞下曲送王山人》、《塞上曲》...

胡应麟的其他作品查看全部

方岩王侍郎江西破贼归 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 释居简
大厦难将一木支,驾言孺子托心期。绝怜十八滩头树,不管安危管别离。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一直善良下去,总会离幸福很近,你所给予的都会回到你身上。
现代好文


在一树花开里,读青山不老,在细水长流中,描画沧海桑田,丈量海角天涯的距离,延续烟雨红尘处的海枯石烂,地老天荒的誓言,我已在花开里,坐落成你喜欢的模样,只等着缘份的天空,悄然来临。
现代好文


不傲娇不做作不放弃亦不失本真,且行且惜且歌且悟,所有遇见都是青春路途的风景,所有得失都是人生旅途的财富,不贪不嗔不痴,说走就走,永远行在路上,自由放纵骄傲张扬。
现代好文


每个人的时光都是不断前进、看似重放、但永不重播的独家电影。
现代好文


我的幸福,就是看着你幸福。
现代好文