首页 > 诗词 > 明朝 >  寄南塘山人梁仲房四首·其二原文翻译

《寄南塘山人梁仲房四首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 陶益
最爱南塘水竹居,野人时共摘园蔬。兴来不剩郫筒酒,架上惟馀玄晏书。
分类标签:陶益 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押鱼韵

创作背景

点击查询更多《寄南塘山人梁仲房四首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陶益简介

陶益的其他作品查看全部

哭伯兄萨堂四首 其一原文翻译

年代:清代 作者: 林朝崧
一战惊西域,兜鍪旧将门。毁家万金尽,报国寸心存。海上归苏武,昭关出伍员。馀生满腔血,犹得洒中原。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

像无常的存在是没有实体的实体,感受只是因缘的聚合,如同水与字一般身如流水,日夜不停流去,使人在闪灭中老去心也如流水,没有片刻静止,使人在散乱中活着。而我们,总是拥有能穿越四季人流的双眼,在世界车水马龙中一天天乐活。
现代好文


每个人都独立的个体。当你决定去和另外一个曾经陌生的人相恋甚至共同生活时,你以往的边界将会受到挑战。你会突然发现,爱情带来的不全是美好,生活的双利面向你逐一展露。
现代好文


我是多想有一个家。多想,有个人来到我身边说:我们一起生活吧。可以一起起床,买菜,散步,看电视,逛超市,周末看电影,假期去旅行……真的希望你是我这一辈子幸福的归宿,和你一起笑,陪你一起哭,与你一起去品味生活的种种滋味。为这些最平凡的愿望,无论还有多少年,我都会尽我最大努力等下去的。
现代好文


淡墨香,倾城颜那一世的天荒地老,轻轻地弹开身上的烟尘,模糊的思绪为你画上一道浅搁,不再是那一世等待在海枯石烂的誓言中,不再是那一世等待在风花雪月的言语里,是谁描绘了人情世故的悲哀,在乱世里蔓延,是谁的残局花季,在午夜中倾诉,是谁的泪水,在流年里飘洒。
现代好文


菲薄的流年,不曾遗忘的感动,用心收藏下低调无语的过往,人与事都看淡,且容我们将自己深爱。看尽风尘缭乱,清淡的眼光,明澈而认真,不会虚度每一程年华,不曾随意每一段时光。天涯咫尺的心,半嗔半喜的模样,世间冷暖,总是要在四季分明的岁月里显露,不必幻想,不必急切。终有那么一天,繁华,荒芜,在心上安置妥当。
现代好文