首页 > 诗词 > 明朝 >  为王阳史司丞赋得玉女潭诗七首·其七·玉阳洞原文翻译

《为王阳史司丞赋得玉女潭诗七首·其七·玉阳洞原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈鍊
伊郁北山阿,阶庭气色多。画栏云物近,芳榭月明过。捣药依岩洞,题书荫薜萝。不须寻石室,缑岭听笙歌。
分类标签:沈鍊 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押歌韵 出处:青霞集卷七

创作背景

点击查询更多《为王阳史司丞赋得玉女潭诗七首·其七·玉阳洞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈鍊简介

沈鍊的其他作品查看全部

落落原文翻译

年代:明代 作者: 陈子升
落落千秋赏,此生殊可怜。閒云过白眼,流水切朱弦。物态久相轧,文心终自宣。可能如脉望,食字得神仙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时间回不到开始的地方,对于已经错过的,不用再试着去挽留,错过了就错过了。有些东西原本就是让我牵挂而不是获取的。难忘的人,做过的梦,有过的期待,走过的路,有一些自己认为该珍惜的,现在又如何呢!收拾一下心情扔掉旧的才能有地方放新的!
现代好文


一曲离殇,清瘦了谁的容颜?一季叶落,唤醒了谁的惆怅?风中,梵音错落情怀。今日,谁以一双素手,酿一壶秋日情思,以一种最虔诚的方式,祈求你踏叶而来,席地而坐,就着这片秋意秋色,畅怀共饮?
现代好文


属于你的另一个全世界, 终会以豁然开朗的姿态呈现,以我们必须幸福的名义。
现代好文


保全感情的途径,在于退而守之。剧烈表白,强势逼近,纠缠到底,诸如此类的姿态,无非是把自己推近自尊的悬崖边缘,进退都是两难,无法给与自己过渡。失去或从未得到过一个人,倒是其次的事情,翻来覆去折损的心该如何来收拾。说到底,疼痛,那只是一个人的事。
现代好文


别人再好,也只是别人,自己在不堪,那也是自己。
现代好文