首页 > 诗词 > 明朝 >  题扇面小景四首·其一原文翻译

《题扇面小景四首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 庞嵩
弦月发皎光,空波独澄碧。欲从素心人,共究无言易。
分类标签:庞嵩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题扇面小景四首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

庞嵩简介

庞嵩的其他作品查看全部

偈颂一百六十首 其一五四原文翻译

年代:宋代 作者: 释宗杲
白的的,清寥寥。水不能濡,火不能烧。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一年奔波,尘缘遇了谁;一句珍重,天涯别了谁;一点灵犀,凭栏忆了谁;一种相思,闲愁予了谁;一江明月,豪情酬了谁;一场冬雪,烟波忘了谁;一壶浊酒,相逢醉了谁;一世浮生,轻狂撩了谁;一封短信,才情念了谁;一番思量,谁是谁的谁。
现代好文


醇似千年佳酿,醉;淡若半盏香茗,清。竟使少有提笔的自己卷上又添几行小字“犹忆梦中伊人醉颜,念此回眸流年蓦现。”算不得为何高妙,只是心有所感,题下罢了。见你胜得天下,此言无妄。
现代好文


告别常常是悄然无声,闲愁也总会依依相随。遥望远方,把一种思念轻轻掬起,淡淡缱绻,如初秋的白月光,洒在闲暇的堤岸上。念生,念灭,不浓,不浅,拂过眼眸,滑向心野。不说一川烟草满城风絮,不说剪不断理还乱,只说,来与不来,在与不在,那一朵盛开的蒲公英,还是那么自在地摇曳。
现代好文


我的今生如果你不曾来过,那将是我流年中最苍白的一幕。或许,风雨中我依然跌跌撞撞一路漂泊,像一只大海中孤零的小船,无岸可靠,是不是我的天涯要你来挽留?
现代好文


所谓爱情,最好不过,你在我手,归我所有,我在你手,倾我所有,你住我心,我最舒心,我住你心,我才安心
现代好文