首页 > 诗词 > 明朝 >  舟行原文翻译

《舟行原文翻译》

年代: 明代 作者: 何巩道
风悬帆势急,岸走远行人。白波横江破,青山转盼亲。往来空世事,飘泊纵吟身。欲遂浮家计,江干有钓纶。
分类标签:何巩道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押真韵

创作背景

点击查询更多《舟行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何巩道简介

何巩道的其他作品查看全部

次槐卿舅咏梅二绝原文翻译

年代:宋代 作者: 喻良能
朔风寒日澹孤芳,冰雪相看有暗香。但得横枝临却月,不须斗酒博西凉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

乌霞垫月,然然也有一丝夕月共天的一刹那,绚漫的西头,红遍的如一簇簇杜鹃花排行在西头上,染的如是鲜妍,而东边的淡月,似一薄纸的映衬,似一霞帔的烘托,又似浮游在碧河里,一种淡然的舒适感,让人略显阴幽,好如一人踩在了两个世界的前后端,一个在隐退,一个却在显现。人也是一样,两者的兼得只是霎那的过渡,到后面永远也没有了交点。
现代好文


改一次次离分,我承认曾幻想过永恒,可惜从没人陪我演这剧本。
现代好文


海誓山盟,海枯石烂,我们都明白,曾经的我们,是否就是因为年少的懵懂和无知,对她和他许下了这个不堪的承若,你还在等吗 还在期待着回到十一年,海誓山盟,海枯石烂,我想第一个许下这两个誓言的人,永远都不可能明白,现在他们,或许在我们的心里,只是一个让人最后心痛但又永远不会腻的花言巧语。
现代好文


爱情因为浪漫而唯美,因为婚姻而升华;浪漫固然是爱情所追求的,安稳平淡才是爱情的最终归宿。
现代好文


看落叶凋瑟、一抹浅笑。
现代好文