首页 > 诗词 > 明朝 >  咏白莲十首·其二原文翻译

《咏白莲十首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈子壮
不愁浓腻占恩波,虢国夫人马上蛾。无端太液池边水,惹得閒情解语多。
分类标签:陈子壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押歌韵

创作背景

点击查询更多《咏白莲十首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈子壮简介

陈子壮的其他作品查看全部

黄府君挽词 其三原文翻译

年代:宋代 作者: 王十朋
扬州别驾知名士,肝胆崔嵬百鍊刚。谁谓公家有兰玉,解令高选继东床。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

原来,就算尽了全力,还是有些东西终究无法守护。
现代好文


当寂寞染上了伤感的底色,夜色又怎忍耐着沉默,你的错,我的过,暗了明月,秋风有点瑟,怎不惹人泪落。奈何桥上的一撇,挥不去的是谁的缘孽,而我纵使心有相思之弦,几经轮回的周折,故事在叹,城外早已兵荒马乱,而此时的你,又在轻挽谁的臂弯。
现代好文


翅膀长在你的肩上,太在乎别人对于飞行姿势的批评,所以你飞不起来。
现代好文


我真的爱你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。
现代好文


我用一生的时间等你,哪怕等待是如何的卑微,也会让我有希望而快乐地活着。天亮了 我在每天的开端等你;夜来了 我在梦乡中等你;春 我在姹紫嫣红中等你;夏 我在流火如金中等你;秋 我在悲风呜咽中等你;冬 我在茫然孤寂中等你;我在,我用今生等你;我不在,我在来世等你。
现代好文