首页 > 诗词 > 明朝 >  春日原文翻译

《春日原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨爵
谁家烟色锁楼台,隐隐桃花将半开。云际点空鸿雁去,圜阶扫地谷风来。天机消息由人尚,物运盈虚与化推。心目洒然尘世外,误看囹圄作蓬莱。
分类标签:杨爵 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押灰韵

创作背景

点击查询更多《春日原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨爵简介

杨爵的其他作品查看全部

富池罗汉院有钱希中白大科赴信州别驾时所题原文翻译

年代:宋代 作者: 李流谦
皮肤脱落余真实,须鬣苍浪阅岁华。突兀一根丛棘里,不知几见后庭花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

像向日葵一样,努力朝着阳光微笑。很多时候,我们刻骨铭心的记忆,别人却早已忘记,与其纠结于心,不如看淡,看轻。十年前你是谁,一年前你是谁,甚至昨天你是谁都不重要,重要的是今天你是谁,以及明天你将成为谁。
现代好文


写不完的文字,讲不出的哀伤,秋雨寒窗,触景生情,既是诉不尽衷肠,就让此情此景此时休。
现代好文


跋涉千里来向你道别,在最初和最后的雪夜,冰冷寂静的荒原上,并肩走过的我们,所有的话语都 冻结在唇边,一起抬头仰望 你可曾看见:七夜的雪花盛放了又枯萎,宛如短暂的相聚和永久的离别,请原谅于此刻转身离去的我——为那荒芜的岁月,为我的最终无法坚持,为生命中最深的爱恋,却终究抵不过时间。
现代好文


时光是刹那的、短暂的,所以,那些爱与温暖,总是分外匆匆,未及珍惜,转眼已逝。时光又是永恒的、漫长的,所以,那些爱与温暖,总是永刻心底,一生一世,无法忘记。
现代好文


悄悄是别离的笙箫,沉默是今晚的康桥。所有想象的校园爱情都那么浪漫唯美,于是终归成了想象,终归在电视剧中才会看到,不过,幸好有这部剧,让想象也是种幸福。
现代好文