首页 > 诗词 > 明朝 >  漫成·其三原文翻译

《漫成·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 贝琼
平生落落苦难合,十五读书今老翁。却怕秋来添客思,梧桐昨夜又西风。
分类标签:贝琼 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《漫成·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

贝琼简介 查看全部

贝琼 共收录89首,包括:《董逃行》、《西湖竹枝》、《十月既望凤凰山晚归》、《耕乐轩》、《郊居》、《送潘时雍归钱塘》、《采芝生诗》、《岁初度日书怀》、《早春》、《题盛苍崖雁》...

贝琼的其他作品查看全部

扇景原文翻译

年代:明代 作者: 张琦(君玉)
胜事自知长独往,白云无意偶同游。飞来花片寻常物,十里溪山挂杖头。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

江南风骨,天水成碧,天教心愿与身违。红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。终了一抹余香,留那烟雨之中,散作虚无。
现代好文


一场华丽的邂逅,一段静默的收场。
现代好文


有些人不辞万里赶赴至此,只为了舀一罐青海湖的圣水,只为了看一眼布达拉宫的日落,只为了叠合文成公主走过的脚印,只为了朗读一首仓央嘉措的诗行,也为了目睹一次牧民赶着马匹、牛羊从一个草场迁徙到另一个草场,将一段故事延续到另一段故事里。又或是观望一次天葬,看着秃鹫将尸体啄食得干干净净,一具躯体转瞬即消,连一件青衫也带不走。一切众生皆有佛性,此生成佛,是为了超度众生苦难。
现代好文


有时想着微风扑面,纯美的画面。才明白,这是不可实现的美。
现代好文


我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些。所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死。
现代好文