首页 > 诗词 > 明朝 >  花下对酒原文翻译

《花下对酒原文翻译》

年代: 明代 作者: 林大钦
春事何太急,落花盈我衣。为是伤春思,深尊坐不归。
分类标签:林大钦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押微韵

创作背景

点击查询更多《花下对酒原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林大钦简介

林大钦的其他作品查看全部

同永叔子聪游嵩山赋十二题 其五 玉女窗原文翻译

年代:宋代 作者: 梅尧臣
玉洞倚霞壁,天窗露微明。骖鸾去不返,啼鸟空相惊。万木自亏蔽,扪萝复谁情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

紫陌上,那一痕素裳淡雅,深吻子眸,吟就一场死生契阔、倾歌天下;凭谁问?夜月萋萋听胡茄,一指一泣流离紫帐,一式一伤千里策马;一卷云霞,一轴季节云水画,一楼烟雨氤霜华,是谁的往昔,半世隽香,琉璃梦轻放轻 拿,念亦罢,忘亦罢,在流年里飘散。
现代好文


人生就像弈棋,一步失误,全盘皆输,这是令人悲哀之事;而且人生还不如弈棋,不可能再来一局,也不能悔棋。
现代好文


每个人都有生命中注定的遗憾,不是错过就是别离,除了接受以后,你别无选择。
现代好文


雾里看花,雾因花而美丽,花因雾而朦胧,一如诗人的情感。
现代好文


有些人会始终刻在记忆里的,即便忘却了他的声音,忘记了他的笑颜,忘记了他的脸,然而每当想起他时的那种感触,是永远都不会转变的。咱们也有过美妙的回想,只是让泪水染得含混了。那些漂亮的小鱼,它们睡觉的时候也睁着眼睛。不须要,亦从不呜咽。它们是我们的模范。
现代好文