首页 > 诗词 > 明朝 >  韩氏双烈原文翻译

《韩氏双烈原文翻译》

年代: 明代 作者: 王佐(汝学)
并蒂双芙蓉,出水清且妍。黑风撼海岳,白月凋婵娟。合浦珠沉泪,蓝田玉葬烟。至今清水哭,声似百年前。
分类标签:王佐(汝学) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押先韵

创作背景

点击查询更多《韩氏双烈原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王佐(汝学)简介

王佐(汝学)的其他作品查看全部

沐浴 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 詹初
閒浴溪头静自居,此身已濯心何如。此心欲濯静中去,静定由来物自除。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回忆让人微笑,微笑使人陶醉,尤如在花红柳绿里,采撷风的轻盈,云的舞姿,鸟的自由,水的清凉。让这样的情感在身体里游走,在脉络里飘流,一种幸福不言自明,一种快乐荡漾心头,一种热情不请而至,一种温暖不用等候。
现代好文


朋友不一定要门当户对,但一定要同舟共济。不一定要形影不离,但一定要心心相惜。不一定要锦上添花,但一定要雪中送炭。不一定要天天见面,但一定要放在心里。
现代好文


懂,是世界上最温情的语言。简短的话语,却包含了万千。因为深有体会,所以知你的负累,懂你的苦衷;因为感同身受,所以心疼你的真诚,珍惜你的感情。因为懂得,所以包容;因为懂得,所以心同。懂得,让心与心没有距离,让生命彼此疼惜。懂得,是生命中最美好的相通,最深刻的感动。
现代好文


微笑的天空~顺其自然,一切随缘,纯净透明,自由自在,把爱随身携带!
现代好文


我把感情寄托在异乡,以陌生为名为你祭奠
现代好文