首页 > 诗词 > 明朝 >  讲罢赐宴原文翻译

《讲罢赐宴原文翻译》

年代: 明代 作者: 倪谦
御宴宏开左顺门,玉壶琼液满金尊。经年乡国劳奔走,今日新沾雨露恩。
分类标签:倪谦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《讲罢赐宴原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

倪谦简介 查看全部

倪谦 共收录3首,包括:《童戏图》、《雪景为毗陵陈公懋赋》、《南郊草堂为陈天锡赋》...

倪谦的其他作品查看全部

对雨·其三原文翻译

年代:元代 作者: 王冕
百草雨中死,群乌天际飞。风尘时变灭,世事日乖违。弘景挂冠去,少陵徒步归。丁宁剑歌叟,得酒且忘机。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

灯影浆声里,天犹寒,水犹寒。梦中丝竹轻唱,楼外楼,山外山。楼山之外人未还,人未还。雁字回首,早过忘川,抚琴之人泪满衫。汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。
现代好文


何时樱花雨情怨,朵花缠绵恋雨尘。笑傲书,黯然秋水波波逐,疗熬骨,情然俪水翩翩起。琵琶声色古韵调,宫女三千宠一人。伊人离去,君落魄与野山,君终日暗伤,每每回忆你与君的浪漫过往,嘴角便会扬起淡淡的笑意!
现代好文


犹记当年,樱花树下那一场浪漫的邂逅,你仿若唐诗宋词里缓缓而来的女子,袅娜的身姿伫立在我眼前,眼眸中的顾盼,律动着心弦,那是彼此深深的眷恋。衣袂飘飘的女子,一颦一笑间,流露出一世的清绝。相遇的暖,总会收获一些温存。你的喃喃轻语在耳畔萦绕,如一树花开,情思旖旎,诉说着千年不变的约定。
现代好文


斗转星移,忧伤轮回,过往成空,却绽放在我梦里最光亮的地方。一纸素笺,画满了流年的殇,一方浅墨,诉尽经年的梦。
现代好文


世事忙忙如水流,休将名利挂心头。粗茶淡饭随缘过,富贵荣华莫强求
现代好文