首页 > 诗词 > 明朝 >  亲郊恭纪三十首·其十五·龙旂前导原文翻译

《亲郊恭纪三十首·其十五·龙旂前导原文翻译》

年代: 明代 作者: 林熙春
已敕风师净帝畿,千金复以饰龙旂。不缘猛士高搴住,旂上双龙已欲飞。
分类标签:林熙春 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《亲郊恭纪三十首·其十五·龙旂前导原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林熙春简介

林熙春的其他作品查看全部

雪中偶成 其二原文翻译

年代:明代 作者: 唐之淳
碧落鸾车碾玉尘,上方台殿失金银。回风密洒梨园夜,小雨斜飞柳巷春。万国山河同气色,五更星月让精神。悬知太史占嘉瑞,愿祝丰年荷圣仁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

用目光,缠绵着一场朦胧。怅然记起,你欠我的那一场春暖花开,还未来得及靠近,便早已遗失在这一场场的烟雨蒙蒙中。回首,经年的过往,早已让心如镜。拾起的,放下的,都成了岁月中的禅意淡淡,透着宁静的清欢。
现代好文


人生就像弈棋,一步失误,全盘皆输,这是令人悲哀之事;而且人生还不如弈棋,不可能再来一局,也不能悔棋。
现代好文


离开的帷幕总是在这漆黑的夜里,拉开着对于情感的思念。我曾经以为离别只会与我擦肩,可爱情如今却栖息在了息烽的集中营里面,苦苦的饱受着牢狱。氤氲的长廊,搁浅着甜言蜜语,但已是再也回不来的过去。
现代好文


没有真正的十全十美,有些东西注定要失去。重要的是失去的价值,该去权衡这种价值,是用失去交换还是留着那份原有的寄托。结局不是失去的结束,而是获得的开始。世界也许不那么焕发光彩,但过程的美却是别样的精彩。珍惜每一刻的人生是我们一生的使命,把握精彩。
现代好文


太多诺言缠绵纠结,太多残念折磨,那么不舍,让我泪流成河。
现代好文