首页 > 诗词 > 明朝 >  读于肃悯公传二首·其一原文翻译

《读于肃悯公传二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 张琦(君玉)
昔闻长老谈公事,今日分明得传看。手把一麾扶九庙,口持孤论夺千官。北门锁钥非轻付,中国莺花不改观。功在乾坤身殒草,风吹碧血夜漫漫。
分类标签:张琦(君玉) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押寒韵 出处:甬上耆旧诗卷七

创作背景

点击查询更多《读于肃悯公传二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张琦(君玉)简介

张琦(君玉)的其他作品查看全部

送芮国器二首 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 朱熹
拄节千山外,勤劳饱所经。一心无适莫,万口自丹青。拂拭先贤传,光辉处士星。活人功更远,试与问林坰。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

菊花开的是淡雅,飘散的是对花怀人的凄情;桃花开的是芳香,芬芳的是浓浓的情意。在尽情绽放之间,季节的皱纹悄悄爬上花的额角,花蕊谢了,花瓣随风而逝,花的精灵依旧盘旋在空中,久久不离去。
现代好文


总有一座城,见证了我们的青春却埋葬了我们的爱情。
现代好文


不要为了负责而去结婚。要知道,不爱对方却和对方结婚是最不负责的。即使当时让对方很伤心,但是总比让他几年甚至一辈子伤心强。
现代好文


生命很有限,无须太多人。世间看似熙攘,其实喧嚣在身外,没几个人有关联。我们的幻觉是,自己不可或缺,总在那自以为是。这不过是一厢情愿罢了,地球离开谁都转,每个人都在谋求生存。孤单与狂欢,如花开草长,上演着命运的开启或谢幕。弥足珍贵的,是那些静默的陪伴,深谙你的内心,方是你的至爱。
现代好文


不要期望太唯美的爱情,没有土地的滋养,爱情只是一颗干瘪的谷子;没有情感的孕育,爱情只是一支无根的鲜花;没有生活的调味,爱情只是一杯寡淡的白水。
现代好文