首页 > 诗词 > 明朝 >  过曹溪·其一原文翻译

《过曹溪·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
闻道南华寺,寻源向此溪。水香浮钵远,山翠入檐低。樵路春游鹿,松房午放鸡。津梁云不远,过此识前迷。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押齐韵

创作背景

点击查询更多《过曹溪·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

洞霄山隐斋原文翻译

年代:宋代 作者: 闻九成
馀杭之西天柱峰,下有石洞蟠苍龙。斋居无尘山四合,仙人宴坐空翠中。夜扪北斗罡气接,晨吸东日精光通。醉凌高风驾白鹤,笑视黄庭驱玉童。人间自有赤松子,方外或友洪崖公。丹泉吹阴晓雾碧,野果变色秋山红。献酬且尽琉璃钟,谈笑便是蓬莱宫。肯如金粟衰病翁,散花丈室谈虚空。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

所有的得失,趁你能放下时,统统放下来,很多东西是过眼云烟,能陪你到终点的,寥寥数人而已。曾经的功败,你可以放弃时,就让它们全部过去,人生其实是看完一段风景,再让别人挤得水泄不通。无人左右逢源,无人花好百日。我们的幸福,是静享与人的温情;我们的成功,是踏实走自己的路。
现代好文


世界上最凄绝的距离是两个人本来距离很远,互不相识,忽然有一天,他们相识,相爱,距离变得很近。然后有一天,不再相爱了,本来很近的两个人,变得很远,甚至比以前更远。
现代好文


我喜欢那样的缘份,尤如那是一个可以预见的梦一样,明明知道你已为我拔涉千里,却又觉得芳草鲜美,落英缤纷,好象你我才初次相遇。
现代好文


我喜欢那些闪光的东西,比如冬日的雪花,天上的星星,还有你的眼睛。
现代好文


人生是一场电影,痛苦是一个开端,挣扎是一种过程,死亡是一种结局
现代好文