首页 > 诗词 > 明朝 >  村居寄友人原文翻译

《村居寄友人原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈子升
燕去雕梁竟不还,臣居疑在屋舟间。溪边列沼夜涵月,竹里开门朝见山。每踏云根期白足,偶书霜叶戏红颜。淹留若此向君说,迟暮桂枝空自攀。
分类标签:陈子升 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押删韵

创作背景

点击查询更多《村居寄友人原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈子升简介

陈子升的其他作品查看全部

游宜山北岭·其二原文翻译

年代:明代 作者: 叶祯
无奈潇条景物殊,晚来閒步北山隅。忧民自觉身羸瘦,且把层崖作杖扶。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

情缘搁浅,聚散离合,万古情愁,似风雨飘摇,风去飘飘雨也潇潇,瑟瑟其思,唯有素笺明了。曾翩若惊鸿,曾婉若游龙,终是望尽红尘,洗尽铅华。人生如此,浮生几何?
现代好文


牵着你的手,无论是在哪里,我都感觉像是在朝天堂奔跑。
现代好文


浅忆的淡涩唤来了明日的晨曦,手中的信笺已经被捻得满是伤痕。岁月缥缈了悲喜的过往,搁浅了无忧无虑的年华,渡成默然之殇。
现代好文


在每个人心中,都曾停留过那些值得怀念的人,也许还在,也许早已消逝,在茫茫人海中丢失。于是,那份怀念便得凄凉,因为模糊的记忆中只剩下一个“空壳”,没有什么,甚至连自己的心都装不下。时间把一切抹平,也把当日的泪水封锁,因为已经没有,怀念只是悲凉!
现代好文


谁,执我之手,消我半世孤独;谁,扶我之肩,驱我一世沉寂
现代好文