首页 > 诗词 > 明朝 >  具庆堂诗原文翻译

《具庆堂诗原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨士奇
郁郁乔林,发厚于本。源厚且深,其流斯远。
分类标签:杨士奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《具庆堂诗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨士奇简介 查看全部

杨士奇 共收录32首,包括:《杨白花》、《巫山高》、《寄尤文度》、《闻角》、《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》、《送给事中姚山赴河南佥宪》、《送胡元节广西宪使》、《晚同宗豫少保自孙庄先行诣清河途中奉寄勉仁》、《从游西苑》、《邳州城下夜雨》...

杨士奇的其他作品查看全部

犬诗二首 其一原文翻译

年代:明代 作者: 李梦阳
惊夜力不赡,逐兔非所任。吠花春院闭,戏草日移阴。家贫称恋主,时乖坚始心。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

地上的花草树木,仿佛在阳光的洗涤下,染上了新的色彩,黄的金黄,红的殷红,绿的墨绿。天空谱写出,希望在即的华美乐章,大地演奏出丰收在望的歌曲,使人精神振奋!
现代好文


落英香冷,醅酒月下银缎雪;秋水长天,清音堂前丝竹声。太湖的千里烟波,漾起万盏离愁,跌落一江苍茫,苏城的风烟长廊,深情守望在不舍难分的原乡……
现代好文


待到花开烂漫时,浅听琉璃素诉语,繁华若梦皆成空,情意深深曲未终。
现代好文


生命是一项随时可以终止的契约,爱情在最纯美的时候却可以跨越生死。
现代好文


清晰的轮廓,浓浓的色彩,用生命在召唤着春的到来,片片黄叶落入泥土,是生命轮回升华的凝聚。也许,悲秋的人,看到的是落叶飘零,满目沧桑,但我没有感觉一丝惆怅,一抹苍凉。细细品来,也正如这人生有波折,有失意,学会在苦中寻一份快乐,懂得在失去时学会珍惜,在风雨人生中寻一份知足。
现代好文