首页 > 诗词 > 明朝 >  寄张孟奇计部分司浒墅二首·其一原文翻译

《寄张孟奇计部分司浒墅二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 卢龙云
一水通吴越,中朝出度支。艅艎纷并集,币物总多奇。早夜惟持算,东南更察眉。使君非榷吏,公暇日删诗。
分类标签:卢龙云 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄张孟奇计部分司浒墅二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

卢龙云简介

卢龙云的其他作品查看全部

思归原文翻译

年代:宋代 作者: 冯时行
安用区区五斗鸟,竹篱茅屋唤人归。闭门高卧不通客,倚树长吟懒系衣。秋稻水乾还筑圃,春蚕桑尽欲鸣机。山云野树吾家物,身瘦何妨道自肥。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

青衣乌发,红颜喜换新纱。云散仙葩,漫舞丹霞。风雨江湖英飒,远成前世烟沙。
现代好文


曾许诺,誓言随风破,星移斗转,紫陌殊途,红尘颠簸。再回首,看不见我,朱颜已凋落;回眸处,过往斑驳,彼岸成大漠。天长地久有时尽,桃花树下人难依。
现代好文


原以为只要他有情,她有意,他就能握着她的手,看天上云卷云舒,观庭前花开花落,直到白发苍苍。可原来,他拼尽全力,能阻止生离,却无法推开死别。
现代好文


储蓄了千年的等待,堆积了三百六十五个日日夜夜的守候,化作一场七夕急雨。如沧海倾盆,如银河倒泻,倾不尽的相思泪,诉不完的离别伤,如注的雨丝拉起长长的思念,疾驰的雨花奏响奔腾的爱恋。我,如痴如醉,身入其境,融入雨中,张开尘封的倾诉在雨中翱翔,启封层叠的思念在雨中飞舞。
现代好文


捕捉一只萤火,照亮一纸寂寞,纸上题满离愁,最押韵的竟是我的叹息。
现代好文