首页 > 诗词 > 明朝 >  蝶恋花·巴陵山行原文翻译

《蝶恋花·巴陵山行原文翻译》

年代: 明代 作者: 顾璘
秋色那知行近远。翠竹丹榆,递换撩人眼。导骑才随山麓转。渔舟又渡溪人浅。
分类标签:顾璘 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《蝶恋花·巴陵山行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

顾璘简介 查看全部

顾璘 共收录104首,包括:《登高丘而望远海》、《伤歌行》、《春日行》、《独漉篇》、《塞下曲》、《塞下曲》、《塞下曲》、《古壮士歌》、《长相思曲》、《夜雨叹》...

顾璘的其他作品查看全部

避地伤春六绝句原文翻译

年代:宋代 作者: 葛立方
石门连日动征鼙,花柳无情自绕溪。回首故园今好在,杜鹃花落子规啼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

什么时候才能弄清楚不甘心和喜欢。
现代好文


喜欢,相思蝶恋成曲。在紫色的流年里,用手写我心,让淡淡的寂寥,空虚冷。一世的惆怅,荒芜化漠。写下一篇篇相思的文字,祭奠我们的相念,写在你手,疼在我心。短短的篇章,几句潦草的词句,刻画了满心的寂寞与忧抑。
现代好文


一个人的旅途,一片叶子乱舞出的单调,没有准确的节奏,乐章依旧循环着,泯灭着模糊又清晰的记忆。
现代好文


残垣长叹、剪不断,爱恨相互纠缠迷乱。寝室昏灯相伴,独守空城。望穿秋水,离人何时见 若是两情未断,问伊何时能还 深巷狗吠不断,涌起千丝哀怨。
现代好文


害怕了一个人的冷清;害怕了睹物而思人;害怕了触景而伤情。原来,想要刻意忘记的,却会情不自禁的想起;想要放弃的,却无法做到洒脱的放手;有些感情,明明知道不会再继续;有些人,明明知道不值得珍惜;就算嘴里说着无所谓,而面对曾经深爱的人,我也无法做到心如止水。
现代好文