首页 > 诗词 > 明朝 >  洞庭秋三十首·其二十八原文翻译

《洞庭秋三十首·其二十八原文翻译》

年代: 明代 作者: 王夫之
玻瓈帝网两镜参,元中之元清灵酣。露泡影相合不二,水月空观谁为三。中流两岸四无定,鸟道一碧微自谙。军持满汲寒沁骨,容受无多祇大惭。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《洞庭秋三十首·其二十八原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

春晚二绝原文翻译

年代:宋代 作者: 吕江
年华冉冉暗中移,倦客伤春只自知。雨后桃花红未减,人情早自向荼醾。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你注定走不进她的世界,她注定走过你的生活。
现代好文


我仰望着蔚蓝的天空离我越来越高了,发呆的日子慢慢增多,俯身是零落的残花,捡不完的落叶随风起舞,我的思念都已成殇,可我依然坚强的走下去,喜欢上了安静的自己,那份恬静与淡然是在守候着幸福。对你的想念也许是蓝色幻想起程线,爱是不会绝迹,希望也是不会破灭的。
现代好文


两年的感情,让我心好痛,我是那么爱你,可是我重来没觉得你爱过我,到今天为止,一切都结束了!愿你一切安好!不见!
现代好文


喧杂无援的城市安静下来,霓虹灯幻灭于梦境的尽头。久不寐,我梦见的是比白昼更亮的你。
现代好文


月色与雪色之间,你是第三种绝色,于我而言,日月星辉之中,你是第四种难得。
现代好文