首页 > 诗词 > 明朝 >  秋胡行·其四原文翻译

《秋胡行·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
好恶何常显者易为名,好恶何常显者易为名。一犬吠形,百犬吠声。如草偃风,夜虫附明。西子虽姣,不属于盲。歌以言之,显者易为名。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋胡行·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

次韵答印山家兄原文翻译

年代:明代 作者: 尹守衡
忆别春将暮,俄惊麦又新。纵惭强项令,肯作折腰人。远信惟加饭,深交若饮醇。金声先掷示,击缶愧难陈。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时间仿佛一段段纤细的丝线,缠绕在灰暗的心弦,那一指温柔,是忧伤的美丽。好像是坐上了一班没有窗户的列车,在风雨间盲目地飞驰,旅途间的美景一瞬一瞬地消匿,又一瞬一瞬地浮现。
现代好文


月下前,流萤漫天,飞入了,谁家妆奁。
现代好文


无边丝雨细如愁,夜梦谁人断肠候。
现代好文


当初不该与你那么近,以至于我到现在都无法适应与你突然的距离;曾经不该与你那么好,以至于现在我们不好的时候,我也会如此不好。
现代好文


岁月冷暖,缘分苦短,暮然回首,你是我心底最柔软的伤。人有悲欢离合,月有阴晴云缺,花开几度,叶落几秋,穿过岁月的沧桑,我期盼的目光,可曾温暖过你的心房 曾经的约定,遗忘在夕阳下,孤独了形只影单。
现代好文