首页 > 诗词 > 明朝 >  村居·其一原文翻译

《村居·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李云龙
朝来片雨过,几树带清晖。偶与山翁出,閒看水鹤飞。苔生采药路,水没钓鱼矶。隔岸闻人语,前溪罢网归。
分类标签:李云龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押微韵

创作背景

点击查询更多《村居·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李云龙简介

李云龙的其他作品查看全部

春夜(二首)·半轮月映杏梢头原文翻译

年代:明代 作者: 沈应
半轮月映杏梢头,小院朱帘却上钩。莺怯轻寒犹未睡,画阑西畔替人愁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

拂风微醉且幽行,一卷素心遣谁听。踟躇的步履潦倒在如墨的深径中,思一许小窗旖旎的旧时灯火,叹一声残楼当照的空响音绝。如泣如诉的清歌中,于潮湿的心情里,拨动回忆的琴弦,独余我在静静的品尝这孤独的滋味,嘴角冷冷的上扬。
现代好文


帘卷东风,如果有人,我喜欢看卷帘的那双手,一辈子,不能拥有一双柔软的手,我希望摸一摸,哪怕一次也好。感受那种绵软,那种柔。如果无人,我希望是东风,有意无意的,撩动那曼妙的帘,也有一种“野渡无人舟自横”的禅趣。
现代好文


一个人,静谧在时光的角落,展开回忆那斑斓的宣纸。携一朵彩云作画,撩动墨色;清拨湖面,簇一湖荷花绽香的温柔。烟雨江南,一世繁华;待我倾尽天下,只为陪你踏碎那一场盛世烟花。
现代好文


还是没能忍的住,它,紧随着悲伤蔓延的印迹,闹腾的满城风雨,我的世界成了水上公园,摇摇欲坠,而又奕奕升辉,远处的霓虹在迷离的双眼中只剩下模糊的光晕,睫毛最终挂不住,滴落了下来。
现代好文


很多时候我们就好像两只刺猬,故意用身上的刺伤害彼此,明明知道,自己也会很痛。
现代好文