首页 > 诗词 > 明朝 >  空山十首·其八·山有牧原文翻译

《空山十首·其八·山有牧原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭之奇
东山山牧,驱牛出屋。西山山牧,驱羊入谷。南山山牧,青峰是逐。北山山牧,白云可宿。牧子相邀,牛羊相目。牧兮归来,牛羊满腹。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《空山十首·其八·山有牧原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

夏日斋居杂咏八首 其六 东园原文翻译

年代:明代 作者: 胡应麟
西园复东园,焚香送馀日。微风扫落花,忽堕幽人席。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

小河在月光下欢快地流淌着,发出清脆的吟唱,粼粼的波光在月光下像洒了一地的碎银,又像千万条白鲦在跳跃。一对恋人在河畔相拥而坐,月光笼在高树上,朦胧出一种神秘美,草丛中的虫儿不时送出深深浅浅的鸣叫,女孩不由紧靠男孩的身畔,共仰一轮明月,享受着这无边的月光。
现代好文


夜晚,很喜欢观看星光,我知道星与星隔着彼此永远也无法到达的距离。就像我和你一样,一个有心,一个无意。就这么错过了彼此的年华。
现代好文


在时间的流逝下,任何孱弱的挣扎都显得那么苍白无力。那些逝去年代的浮华,回想起来却是平淡岁月,失去了往日的一份光彩,眼中闪现的只是黑白的掠影。
现代好文


深知,这一场驻足,将倾尽我所有的爱恋;深知,这一个回眸,将续写我所有的沉沦。
现代好文


铅笔画的画再美,也都是灰色的。
现代好文