首页 > 诗词 > 明朝 >  失题原文翻译

《失题原文翻译》

年代: 明代 作者: 湛若水
神女前身谢自然,及笄将相二十前。无藏不见是女身,女身不见见一天。父母许聘不郎贤,指挥甫袭身即捐。贞心分定合卺先,号泣于归守柩筵。誓死相从永不迁,呼天扣地怜为怜。有司闻之表其门,风动四省人人传。吾尝缔观节烈编,未成妇斯罕闻焉。龙江宋时吴贞女,李子亲迎溺渡船。吴誓不嫁心日悬,化为姮娥月娟娟。又为牛女天河边,引虹为桥济江魂。至今桥跨龙江川,兹可媲美无赧然。差可媲美无赧然,煌煌女德父母全。过而不过谁云偏,啸也歌者老甘泉。
分类标签:湛若水 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《失题原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

湛若水简介

湛若水的其他作品查看全部

长幅茧纸仿叔明原文翻译

年代:明代 作者: 李日华
远山烟重树萋萋,潮落沙寒水一溪。独坐茅亭无一事,晴鸠啼过雨鸠啼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

忍做繁华主,忍听繁华曲。痛苦的相思引燃了另一种独孤,颠簸几世的爱恋终将停歇在离别的画殇,唯美的离别长影,拉开了我们距离,此岸,你在河的对面,我只能隔着迷雾向你问好,你执意的步点踩在我的心里,然后离开。
现代好文


风摇疏影,繁华落尽,相思成殇,我的眷恋被搁浅在今夜摇曳的烛光里,烛光灿漫,烛影缠绵。窗外风声依旧,窗外细雨依然,一瓣落花,几许黯然,一缕暗香,环绕我今生炽热的期盼。这个季节的深处,被刻上深深的伤感,缘来缘去的轮回里,爱如浮云,情如云烟。记忆的彼岸,荡漾着你未曾散去的笑靥,今世如若缘分不够,宁愿与你来生再见。
现代好文


幽蓝的夜空,清朗、澄静。闪烁迷离的星光,像小孩子的眼,扑闪着、灿烂着。无风的夜,静谧安详,我却分明听到丝丝缕缕的天籁之音,从无边的夜色中潜入我的心底,拨动着我的一腔心绪,我的心思如一朵夏花悄然绽放。
现代好文


岁月微凉,一场漫漫烟雨,淋湿了谁的记忆,那黛色霜青的江南,留下了谁的温婉缠绵的梦。岁月微末,一盏脉脉茶香,又是勾起了谁的心绪,那烟雨朦朦的江南,是模糊了谁眼角微微的思念。
现代好文


好好去爱,去生活。记住,每天的太阳都是新的,不要辜负了美好的晨光。
现代好文