首页 > 诗词 > 明朝 >  虎丘四首·其四原文翻译

《虎丘四首·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄省曾
击汰春江吴榜齐,高人笑拂青云梯。红日真成紫台照,珍禽亦作丹丘啼。坐来碧石自为侣,登行明月犹堪携。玉壶流连不能寝,阒寥半夜闻天鸡。
分类标签:黄省曾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《虎丘四首·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄省曾简介 查看全部

黄省曾 共收录25首,包括:《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》...

黄省曾的其他作品查看全部

樗原文翻译

年代:宋代 作者: 苏轼
自昔为神树,空闻蜩鵙鸣。社公烦见辍,为尔致羊羹。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘喧嚣,逝水无返,我只想在这尘世的一角执一缕牵念于心,黙守你一面素颜,任芳华在流年里覆没,我依旧在水之湄,山之巅,伫立如斯,静心如兰,等你从那遥远的国度缓缓走来,与你共赴瑶池,织一帘锦绣画卷,谱一曲绝世潇湘!
现代好文


也罢,些许岁月的青春少女在现实的摧残下,只得将泪水与过去一饮而尽,驰目远眺,你曼妙的身影倒映在天地间,与这战火纷飞的世界如此的格格不入,你独自点缀成属于你属于后世,却始终不属于他的浪漫。漆黑的夜空下,一盏孤灯,一份柔情,完美的诠释出“人间无情,夫妻不得长厮守;黄泉有意,鸳鸯总能共枕眠”……
现代好文


打开记忆的栅栏,取一壶往昔,与流年对坐。爱有多深,心有多疼。触不到的可惜,在挥手袖的风里滋养着忧伤。捻一缕清芬,绾于三千青丝。历历往事,素淡清雅。研一池墨香,植于眉心,相遇如梦,一直充满虔诚的无暇。
现代好文


那个冰冷的冬季,你离开时的抉择。如秋风吹尽,拉开寒冬的帷幕,心里仅存的那么一点明媚早已被冲刷得荡然无存。
现代好文


在图书馆扒着睡觉的时候流口水,就象晚年石钟乳一样。
现代好文