首页 > 诗词 > 明朝 >  春行·其二原文翻译

《春行·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 区越
隐见安山猎,纵横角庙渔。田家多准备,谷雨试新锄。
分类标签:区越 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押鱼韵

创作背景

点击查询更多《春行·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区越简介

区越的其他作品查看全部

题归雁亭原文翻译

年代:宋代 作者: 王炎
江湖冰泮草生时,鸿雁南来又北归。莫谩说归归不早,青云高处有危机。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

仿佛是春天的一个黄昏,一转眼,又到了云淡风轻的季节。烟笼寒山,几缕薄风氤氲着朦胧,载着云梦般的世事,远去。我站在时光的眼眸里,望穿飘零的岁月,谛听溅起的华年。
现代好文


站在浅秋的晚风里,轻嗅着秋的味道,今夜,请许我,盛放成一朵花,灼灼其华,只为你,哪怕是开到荼蘼,我也情愿,拼尽一生的力气,绽放我的美丽。不需要去惊扰你,只想就这样安静的默默念着你,爱你在心里,将你住到我的文字里。没有忧伤,没有哀怨,只要有你在的每一天,都是时光赐予我最明媚的安暖。
现代好文


又到了望春花盛开的季节,一阵风吹过,那洁白的、粉红色的花瓣飘落满地。扬起头微笑着欣赏那悬了一树的洁白、粉红,心儿在一瞬间醉了,恍惚间,思绪不知不觉回到了大学校园里——那满院的望春树盛开的地方。
现代好文


寂寞的夜晚,一个人幻想两个人的甜蜜,空虚怎度,泪眼怎合,消褪的记忆里,残留着多少曾经的美好。
现代好文


牵着我的手,闭着眼睛走你也不会迷路
现代好文