首页 > 诗词 > 明朝 >  对雨原文翻译

《对雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 陶益
泽国初夏云霾偏,一雨不绝昼凄然。山禽正返路转杳,江草欲没岸犹牵。小炉易沸忙进酒,单衣寒生催换绵。安得体轻奋八翼,蹑风披日回午天。
分类标签:陶益 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押先韵

创作背景

点击查询更多《对雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陶益简介

陶益的其他作品查看全部

从石涛禅师乞花插瓶 其二原文翻译

年代:清代 作者: 屈大均
最是芙蓉好,枝枝拂镜斜。幸无头上雪,不怕笑人花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一年奔波,尘缘遇了谁;一句珍重,天涯别了谁;一点灵犀,凭栏忆了谁;一种相思,闲愁予了谁;一江明月,豪情酬了谁;一场冬雪,烟波忘了谁;一壶浊酒,相逢醉了谁;一世浮生,轻狂撩了谁;一封短信,才情念了谁;一番思量,谁是谁的谁。
现代好文


一眸姹紫嫣红,暗香为了谁?执笔问安,花间锦缎书不完。待燕子回时,捎来春天的姹紫嫣红,便将一笺玲珑心事寄出。感恩流年所有的馈赠,安然中透着温暖。就让它依着岁月折叠的温婉,长成一树阑珊,一卷永恒。
现代好文


没有真正的十全十美,有些东西注定要失去。重要的是失去的价值,该去权衡这种价值,是用失去交换还是留着那份原有的寄托。结局不是失去的结束,而是获得的开始。世界也许不那么焕发光彩,但过程的美却是别样的精彩。珍惜每一刻的人生是我们一生的使命,把握精彩。
现代好文


你我初识,一个年少,一个无知
现代好文


我以为终有一天,我会彻底将爱情忘记,将你忘记,可是,忽然有一天,我听到了一首旧歌,我的眼泪就下来了,因为这首歌,我们一起听过
现代好文