首页 > 诗词 > 明朝 >  诗·其二原文翻译

《诗·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 祝允明
滔滔川上水,羃羃堤边草。行行远方客,历历山下道。道远行易疲,白日坐已驰。无忧白日暮,秪恐严霜垂。日暮行复朝,严霜草以彫。
分类标签:祝允明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《诗·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

祝允明简介 查看全部

祝允明 共收录138首,包括:《前缓声歌》、《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》、《春日醉卧戏效太白》、《沈愤》、《知山堂雅集》、《田家》、《侠少》、《宫闺》、《太行歌》、《漂母祠》...

祝允明的其他作品查看全部

绿云舫原文翻译

年代:清代 作者: 乾隆
首夏绿云稠,岩轩可号舟。菁葱都匝洽,蓊蔚互沉浮。自有波澜趣,何妨汗漫游。如云济川用,惭愧画中求。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

平生最想,天涯海角你相伴,平生最爱,生活弥漫你的脸;平生最恨,美好的日子没有你的恋,忍受不了思念的日子,你却没有在我身边。
现代好文


只要有你,逢之何处,皆是风景。
现代好文


撑着油纸伞,血管里冲涌着莫名的悲与喜,呼吸着空气里的清新,和岁月积淀下来的味道;江南的盛世在烟雨中落下了帷幕,惟有这雨后的江南小巷,褪尽铅华,延展着世人的想象。
现代好文


我应为也是有一种东西叫习惯,爱到最高境界就认同了他或者她的习惯。曾经流传过;一个女人和一个男人结婚多年,她早已习惯了他的鼾声,而没结婚之前她是有一点动静也不能入睡的,可后来变为没有的鼾声不能入睡!
现代好文


我为你放弃全部,不是为了别的,只是为了让你能够爱上我。
现代好文