首页 > 诗词 > 明朝 >  得请奉别留都知己·其一原文翻译

《得请奉别留都知己·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 王弘诲
建礼回翔已十年,得归重荷主恩偏。徵名出处虚相误,浪迹浮沉祇自怜。葵藿有心终向日,江湖无计可回天。致君尧舜须公等,话别关河意黯然。
分类标签:王弘诲 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押先韵

创作背景

点击查询更多《得请奉别留都知己·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王弘诲简介

王弘诲的其他作品查看全部

过孟尝君食客处原文翻译

年代:明代 作者: 李之世
齐王昔全盛,公子擅豪华。三千食客今何在,此地空馀弹铗嗟。猿啼露白自黄昏,月印苍苔疑履痕。空山隐隐闻鸡犬,犹是当年侠客魂。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻轻的风轻轻的梦,轻轻的日日暮暮;淡淡的云淡淡的泪,淡淡的年年岁岁。青春已渐行渐远,一切终是归于平淡。怅然回首,那些“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”的日子终将远离了么?那些清醇纯真的人也终将变得世故了么?我也终于不再能将忧思铺满山谷,枕着白云做着悠悠的梦了么?
现代好文


绝尘路,断谢昔日繁华舞宴,泯灭情愁,憔悴落容颜。
现代好文


天空和大海相爱了,但是他们的手无法牵,无法让爱继续。天空哭了,泪水洒落在海面上,即使受到惩罚。
现代好文


有一种成长的痛,若是不能热烈的迸发,便是一声不响地沉寂下来,化为默。
现代好文


说过不爱了,说过不想了,说过忘记了,说过放弃了;有时,人的记忆总是那么的脆弱。往往一杯酒,一首歌,一个路口;就会勾起曾经有你的记忆,犹如海市蜃楼一般浮现在眼前。看到了你的美,你的笑,你的泪;看到了我的错,我的坏,我的醉;看到了我们曾经牵手,曾经的誓言,曾经的幸福。
现代好文