首页 > 诗词 > 明朝 >  华山畿原文翻译

《华山畿原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡应麟
华山畿,不愿生同栖,但愿死同止。上有双比翼,下有双连理。
分类标签:胡应麟 华山 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《华山畿原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡应麟简介 查看全部

胡应麟 共收录2首,包括:《塞下曲送王山人》、《塞上曲》...

胡应麟的其他作品查看全部

武陵春 吊林处士墓原文翻译

年代:清代 作者: 徐釚
鹤去亭空争窈窕,香雪满湖流。山外青山楼外楼。碧水漾春鸥。处士祠边苔藓绿,酹酒上荒丘。梅圃芝岑事事幽。禅草不曾留。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夜空里散烁的星犹如那剔透的眸子,一瞥便是再也移不开了,里边更像是一个漩涡,深深地将你吸入其中,你便开始真正地思寐起来。
现代好文


时光荏苒,年华芊芊,许多事情总会被遗忘,不管是姽婳笑靥,还是氤氲悲怆,也都会渐行渐远。只有融于笔尖,汇于墨色,印于白纸,哪怕最后记忆泛黄,手指干瘪关节肿胀,也依然能嗅到沁魂入髓的芳香。
现代好文


剪一段,刻满相逢与别离的片段,寄于岁月,藏于红尘,将那些,深深的珍重,诉与流年,说与时光。如果有一天,我们就此错过,请不要忘记,和彼此道一声珍重。那一声珍重,于相逢,于岁月,都是我们回赠时光,最真的一份安暖。
现代好文


千年回眸化为相思,只许你一世倾城恋。多少次梦回千转,多少回午夜惊醒,徒然发现那是喃柯一梦,坐在床头边上,看相思化雨,坠落心头,无声叹息,却是潸然泪下。
现代好文


爱我,不是因为我美好,这世间原有更多比我美好的人。
现代好文