首页 > 诗词 > 明朝 >  谢汪伯玉柳杯之赠二首·其二原文翻译

《谢汪伯玉柳杯之赠二首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙继皋
河桥杨柳郁青青,折尽长条送远行。剖得枯瘿仍佐酒,阳关一曲一伤情。
分类标签:孙继皋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押庚韵

创作背景

点击查询更多《谢汪伯玉柳杯之赠二首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙继皋简介

孙继皋的其他作品查看全部

续游十二首 其十一原文翻译

年代:明代 作者: 王彦泓
矜严入座暗心通,酒力难催赛艳红。睡起髻鬟欹玉燕,欢余灯烬绽金虫。来时夜色霜千瓦,归路寒辉月一弓。有约试香还再到,抱衾先与覆熏笼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

纸张有些破旧,有些模糊。可每一笔勾勒,每一抹痕迹。似乎都记载着跨越千年万载的思念。
现代好文


有时候,看多了别人的故事,心里会伤感,会空落。那些锦上书燕,暗香疏影,经过一年一岁的推移,一嗔一笑的心情。随着光阴叠加,便多了很多说不清道不明的感觉。仿佛,堆积的心事都开始在梦里流浪;我,还来不及整理,还来不及凭记,四月的落花,便已被五月的流年掩藏,彼时,桃花半朵,清风几缕,却在你的笔下,明媚了一个春天,卷落,花谢纷飞,光阴里的印记,落了蒹葭之尾;却也妖娆了你眼中的唯美。
现代好文


缥渺红尘,总有美丽情缘而遇,静好岁月,总有唯美爱情而守,情因真诚而生,爱因相知而许
现代好文


钻石因为光芒而动人;雨天因为彩虹而美丽;鸳鸯因为彼此而幸福;世界因为爱而美丽;而我却是因为你而存在!
现代好文


爱情很美好,相信爱情。如果连爱情都不相信那人生岂不太苦了 工作是大家都不想做的事,所以社会通过报酬加以鼓励,娱乐是大众都想做的事所以社会通过收费加以限制。
现代好文