首页 > 诗词 > 明朝 >  久雨喜晴二首·其二原文翻译

《久雨喜晴二首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 庞嵩
曀曀层阴虺虺雷,崇朝云敛日光回。十寒树杪新迎暴,一径蹊门乍剪莱。土脉引膏随地长,绮疏流白向阳开。太虚解识从来面,长扫氛霾净野埃。
分类标签:庞嵩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《久雨喜晴二首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

庞嵩简介

庞嵩的其他作品查看全部

贺友山新建成东皋接待原文翻译

年代:宋代 作者: 释绍昙
分袂南湖十数春,近闻华搆策奇勋。钵从金粟抟香饭,僧自东皋接水云。柔玉新拳春坞蕨,懒黄新缕晓溪芹。定应容我分陈榻,曝背晴檐醉夕曛。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

着一袭青花,轻盈在江南小镇的古巷,青石板泛起年轮的凝香,古城墙飘逸着文人墨客的清词篇张,一场薄雪恰到好处的落入,诗意几分,“那白中隐青的单瓣梅花,那深黄的磬口的蜡梅花,还有雪下面冷绿的杂草,”都含雪娇羞,一并醉入:寒沙梅影路,微雪酒香村。
现代好文


走进花海,只见那些花儿开的正艳,娇柔颤动,有脉搏起伏,在空气中跳跃。突然我看到枝桠上一朵花在流泪,一滴泪珠让人心痛。我看的仔细,将这泪珠埋在心底,只字未提。花也有沧桑无法掩饰,花的凋零是在带给人间分外妖娆之后。花是伟大的,奉献了美丽,然后默默归去……
现代好文


因为我们害怕,害怕在残酷的现实面前,理想主义只是个轻飘飘的笑话。因为我们害怕,害怕一次次努力之后得到的还是失败,还是会离理想越来越远,对于我们,一生就只有一次。
现代好文


一个过于怀旧的人,并不一定是因为过去多么灿烂,而是他不能安于现状。
现代好文


无论我们看起来多么坚不可摧,总有一些事或者一些人在内心深处被我们尘封着。
现代好文