首页 > 诗词 > 明朝 >  志感原文翻译

《志感原文翻译》

年代: 明代 作者: 文肇祉
惭著乌纱映白头,老年日侍翠云裘。悔从去岁辞家出,强自随人学宦游。满目风尘思怨鹤,一生辛苦愧眠鸥。促归频有儿书至,好葺茅茨待乞休。
分类标签:文肇祉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《志感原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文肇祉简介

文肇祉的其他作品查看全部

九日原文翻译

年代:宋代 作者: 胡仲弓
客中逢九日,此日倍思家。野店蒭无味,疏篱菊未花。龙山孤节物,雁影各天涯。一路看秋色,微吟解叹嗟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

剪一段,刻满相逢与别离的片段,寄于岁月,藏于红尘,将那些,深深的珍重,诉与流年,说与时光。如果有一天,我们就此错过,请不要忘记,和彼此道一声珍重。那一声珍重,于相逢,于岁月,都是我们回赠时光,最真的一份安暖。
现代好文


我们要沿着一切风景美丽的道路开过去,带着所有你最喜欢的人, 把那些影子甩在脑后。 去看无限平静的湖水,去看白皑皑的山峰, 去看芳香四溢的花地,去看阳光在唱歌的草原。 去远方,而漫山遍野都是家乡。
现代好文


忍了你多少,爱就有多少。不是每个人都愿意承担你的负能量也不是每个人都愿听你的焦灼不安。只有真正爱你的人才会对你的处境感同身受。更多的人,只是把你的伤痛当谈资笑料而已。而我们遇见最多的是伤害,而不是愿意帮你承担伤害。所以,心疼那个愿意听你唠叨的人吧。最大的爱,是愿意忍受你。
现代好文


封锁的记忆慢慢开启,昨日的云烟随风散去。思念如一棵开花的树,在这个季节的垄中旖旎茂密。若有灵犀,你可否留意,每天晨晖中的晃动,那不是风,而是我深情的叮咛。浓浓淡淡的心绪温婉在岁月里,日子,疏落成一笔明月清风,月缺是诗,月圆是歌。尘世、繁华、云烟淡远,我心中所有的语言交给了无言。流年,在文字中婉转,悠扬;人生,每一份经历,在时光中生香。还好,我不在乎忧伤,只眺望经年的芬芳。如此,季节开始晕染舒适、清爽……时光里的故事盘旋在心间,是一朵温暖的记忆。
现代好文


随着天各一方的时间越来越长,我的思念也越来越深,我很想找一个万籁俱寂的深夜或一个阳光明媚的早晨,把许多心底的惆怅、寂寞向你倾诉。
现代好文