首页 > 诗词 > 明朝 >  述古·其七原文翻译

《述古·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡俨
闳辩谈天衍,文具雕龙奭。公孙持坚白,李悝尽地力。荀卿独老师,着论推儒墨。纷纷溷浊世,龙虎互吞食。大道隐不遂,居然心恻恻。金骨岂易销,奈此众口蚀。向使无春申,焉能免匍匐。汨汨数万言,性恶殊道德。遂令上蔡儿,西游为鬼蜮。寄语昌黎生,匪惟不精择。
分类标签:胡俨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《述古·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡俨简介 查看全部

胡俨 共收录46首,包括:《乌楼曲(二首)》、《乌楼曲(二首)》、《采莲曲(三首)》、《采莲曲(三首)》、《采莲曲(三首)》、《四时词》、《四时词》、《四时词》、《四时词》、《远将归》...

胡俨的其他作品查看全部

夜泊松陵·其一原文翻译

年代:明代 作者: 沈守正
离家巳七日,三百到松陵。岸冥桥形古,湖宽树影升。野田留小庙,曲浦聚渔灯。言念十年往,高歌此地曾。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

青春,如一阵轻风,悄然而来,带着蔚蓝色的天空和挥之不去的色彩。你和我,我和你,身着一朵云做的霓裳,飘零着衣襟,踏着点点字红,静静地来到这洒满文艺的天空。与文字作伴的天空,我想,若浮光掠影过后,定是静谧如虹,而你我都在这虹里,演绎着我们一起爬格子时,略过的青春。
现代好文


春天是温暖的、明媚的、浪漫的,我们之所以喜欢春天,是因为春天充满朝气和生机。“一年之计在于春”,把那些经年过往的红尘在春天抖落,倾洒在历史的长廊里。
现代好文


有些人不辞万里赶赴至此,只为了舀一罐青海湖的圣水,只为了看一眼布达拉宫的日落,只为了叠合文成公主走过的脚印,只为了朗读一首仓央嘉措的诗行,也为了目睹一次牧民赶着马匹、牛羊从一个草场迁徙到另一个草场,将一段故事延续到另一段故事里。又或是观望一次天葬,看着秃鹫将尸体啄食得干干净净,一具躯体转瞬即消,连一件青衫也带不走。一切众生皆有佛性,此生成佛,是为了超度众生苦难。
现代好文


年少的心, 稚嫩柔软。 所以, 伤害与温暖, 都会被深深铭记。 最后, 所铭记的, 和时光交融, 成为我们的性格。
现代好文


潇湘繁花春无尽,大地嫩蕊满山红。菲菲白素轻飞雾,浅浅绿茎捧清珠 。日长春色浅淡远,柴门紧扉留不住。朝花夕拾凋零落,夜风席卷几枝残。人生如花花如梦,烂漫凋落终有时。劝君莫急落花去,流水载春始盛开。
现代好文