首页 > 诗词 > 明朝 >  庭前原文翻译

《庭前原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
庭前隙地短篱遮,种得名花杂豆茄。绿渐肥来花渐放,几番时雨到萌芽。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押麻韵

创作背景

点击查询更多《庭前原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

岭上见梅原文翻译

年代:宋代 作者: 陈宓
桃溪蜂蝶醉红裙,度岭冰姿尚卧云。不独山川限闽浙,由来天意亦区分。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

无言的眷恋,渲染了岁月,饱满了时光,永恒了红尘。所谓的永远,终是逃不过时间。当我们在不一样的天空下面彼此孤独的想念,心底的疲累总有一天会击溃整个爱情的围墙,爱情在这样的世界里变的脆弱,当等待从最甜蜜的守侯变成了最残酷的煎熬,心会累,爱会冷……
现代好文


一个人是诗,两个人是画,携一缕相思,笺字绵长。裁春阳为衣,弹夏雨为弦,画秋叶为念,舞雪花为暖,古老的相思渡口,你是我爱的驿站;合欢树下,你是我千年不变的守望。 牵一缕月光,徜徉阑珊,风过轻柔,丝柳呢喃,撷一片相思入心,你的身影温柔暗香盈袖。
现代好文


真正的爱情是专一的,爱情有领域是非常的狭小,它狭到只能容下两个人生存;如果同时爱上几个人,那便不能称偷情,它只是感情上的游戏。
现代好文


在生命之中最快乐的是拼搏,而非是成功,在生命之中最痛苦的是懒散,而非是失败。
现代好文


这一次相遇,美得彻骨,美得震颤,美得孤绝,美得惊艳
现代好文