首页 > 诗词 > 明朝 >  十二月·其六原文翻译

《十二月·其六原文翻译》

年代: 明代 作者: 文肇祉
炎暑蒸人如甑,荷亭拂拭桃笙。门外寂无车马,卧听高柳蝉鸣。
分类标签:文肇祉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《十二月·其六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文肇祉简介

文肇祉的其他作品查看全部

春日书所见原文翻译

年代:宋代 作者: 吴龙翰
寒云漠漠暮天低,社鼓声中日欲西。隔岸垂杨遮酒店,风帘移影照寒溪。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

谁在红尘的深处,浅唱低呤。唱一曲莫失莫忘,唱一曲今生无悔。一缕殇,惊了谁的梦?何处安放的相思,化成了柔情的爱意,在为谁浅唱低呤。谁会在谁红尘停驻?谁是谁永恒的牵挂?一份情,谁曾用心去珍惜?
现代好文


如若今生再相见,哪怕流离百世,迷途千年,也愿。
现代好文


红尘陌上,独自行走,绿萝拂过衣襟,青云打湿诺言。 山和水可以两两相忘,日和月可以毫无瓜葛。
现代好文


真正的坚韧,应该是哭的时候要彻底,笑的时候要开怀,说的时候要淋漓尽致,做的时候不要犹豫
现代好文


时光荏苒,岁月蹉跎,心中依然埋藏着不变的情怀,很多人不再渴望星光灿烂的夜晚,不再奢求云中漫步的浪漫,只盼望当流星滑落天际时,可以带去所有的心愿,让每一个我的朋友,我的亲人们都能够幸福快乐,让每一次的感动都能够转化成前行的力量,让每一次失败都能成为幸福的转折,那我们还有什么不能过去的呢
现代好文