首页 > 诗词 > 明朝 >  望七星岩·其一原文翻译

《望七星岩·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
仙山对城郭,累累七星石。中有太古文,世人了不识。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押词韵第十七部

创作背景

点击查询更多《望七星岩·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

此君室 其五原文翻译

年代:宋代 作者: 方蒙仲
辈行有后先,志节无今古。君看锦绷儿,楚楚已可数。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

摇曳在笔尖的舞姿、是聚光灯下最浓烈的一抹艳红。
现代好文


睡梦里号角声声,那一片厮杀,响彻了千年。那里的思念冰封起风清妩媚谁的眼。
现代好文


时光就像一个美少女,在低眉浅笑中,就将有些人一些事隔到了光阴的对面。其实光阴从不曾厚过谁也不曾薄过谁,生活就是一种积累,你若储存的温暖多,你的生活就会阳光明媚,你若储存太多寒凉,你的生活就会阴云密布。放下烦恼与忧愁,带着最美微笑出发,脚下路在,前方希望在,回眸处爱与温暖一直都在。
现代好文


以前总相信日久生情,后来才发现倾其所有来爱一个人,并不能保证他(她)也会爱你。即使对方暂时选择了自己,将来也难免爱上别人,我们愈加和别人亲近,在离别时就会愈加痛苦。
现代好文


心碎离开,回到最初荒凉里等待。为了寂寞,找个人添满心中空白。我们成了世上最熟悉的陌生人。今后各自曲折,各自被爱。或许感情就是这么无奈,但是只能说错过了。回不去了,在回去便不是原本那个完整的圆了。
现代好文