首页 > 诗词 > 明朝 >  眉棱峰原文翻译

《眉棱峰原文翻译》

年代: 明代 作者: 王世贞
八字春山淡淡秋,微云如黛雨如油。自从名挂朝元籍,纵有眉棱不繫愁。
分类标签:王世贞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《眉棱峰原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王世贞简介 查看全部

王世贞 共收录75首,包括:《戚将军赠宝剑歌》、《送妻弟魏生还里》、《梦中得“百年那得更百年,今日还须爱今日》、《岳坟》、《忆江南·歌起处》、《寓怀(以下《四部稿》)》、《杂诗》、《太原道中书事二首》、《太原道中书事二首》、《游南高峰》...

王世贞的其他作品查看全部

题静寄斋(在台麓寺傍行馆中)原文翻译

年代:清代 作者: 乾隆
左厢有朴宇,往岁驻于斯。地古树多荫,春寒花未蕤。骋怀足佳矣,容膝且安之。设曰寄乎静,静当寄向谁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

欲相守,难相望,人各天涯愁断肠 爱易逝,恨亦长,灯火阑珊人彷徨 行千山,涉万水,相思路上泪两行 春花开,秋叶落,繁华过后留残香 望长空,叹明月,形单影只心惆怅 酒意浓,心亦醉,罗衫轻袖舞飞扬 思秋水,念伊人,咫尺天涯媲鸳鸯 前世情,今生债,红尘轮回梦一场。
现代好文


往事如烟,落下的总是最深的思念,你我的距离就像是明月与清泉般,只能相望却不能相依的绝望,“情”字何解?怎么落笔都不对,一曲断弦已然成殇,你的容颜成了我绘不出的青花图案,乱了我三世的遗憾,你的流年,在似锦如花的最深处走过,不是为了我,却乱了我的浮生,你一低头,写我一生的伤怀!
现代好文


在生命之中最快乐的是拼搏,而非是成功,在生命之中最痛苦的是懒散,而非是失败。
现代好文


知你喜欢雪的纯净与绵厚,嗯,你也知我,喜欢雪的圣洁与温存,就像喜欢如雪的你一样。却不知,你那里是否也下雪了,你是否也与我一样,在一片净洁的天地间默默地享受着雪的宁静与乐趣,享受着我给你的温柔与甜美。
现代好文


宿醉的纷乱,梦境的期盼,离情的月色,依依的江岸
现代好文