首页 > 诗词 > 明朝 >  古诗·其一原文翻译

《古诗·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 佘翔
合浦产明珠,澧泽茁芳草。褰裳欲采之,将以遗所好。所好隔天涯,戚戚伤怀抱。岁寒雨雪多,游子悲远道。思君重踌躇,一夜令人老。
分类标签:佘翔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押皓韵

创作背景

点击查询更多《古诗·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

佘翔简介

佘翔的其他作品查看全部

和镛州八景有序 其二 玉洞秋云原文翻译

年代:明代 作者: 林熙春
洞里乾坤只手开,却将云物捲归来。茹芝本是藏书地,面壁原非举鼎才。谩谓丹炉抛紫盖,祗从钟鼓隐楼台。五更天霁云开际,顿见桑田辟藁莱。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

清晨的霞光无比辉煌,翦灭你一切的忧烦,清晨的露珠无比晶莹,装点你锦绣的心情。
现代好文


蝶慕花枝,云羞月影,浑不越、咫尺天涯。肆意任高飞,心相系、枕安欹。信得纸鸢难忍别,何愁鸿雁忘思归。如果,若干年后,我的墓碑上刻的是我的名字,你的姓氏,那么这一生,便圆满了。
现代好文


午后的阳光,穿过那一扇半掩的琉璃窗,迎面吻上她美丽的额头。是时候告别了,那些挂在窗外的闲事。流浪的脚步,没有为谁停下,去了更远的远方。浅春,乍暖还寒。轻轻捕捉一缕最后的梅香,雪藏流年深处,缄默一怀美好。
现代好文


行走红尘,行走爱情,趟过爱河的滋味。是否,还再来?红尘倦客,依依离别,轻轻放手,淡淡情思,脉脉心间不得语。陈年女儿红,独湛独醉,笑风月,岂可?
现代好文


你听,那水一般柔情的心语,又将忧伤的桂花瓣轻敲。枕着你远去的容颜,尘心念念,绣在胸口上的相思,渐渐地,成了一朵红色玫瑰,在多少个午夜里,悄悄流泪。梦中,一盏青灯下读自己的信笺,所有的宋词,都可为知己红颜。
现代好文