首页 > 诗词 > 明朝 >  寄东所原文翻译

《寄东所原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈献章
春江正满时,未具衡阳楫。还携邓俊圭,江门与君别。
分类标签:陈献章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄东所原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈献章简介

陈献章的其他作品查看全部

拟古杂体十九首并序 其十七 双桐生空井原文翻译

年代:明代 作者: 邓云霄
井不吸,虚银床。桐易老,思鸾凰。削桐为琴扬哀音,秋思千重如井深。邻姑听琴夜独语,井鲋孑孑谁与处。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今生情缘不负相思引,繁花抖落离人泪。莫回首,痴痴逍遥只为伊人醉。若不是情到深处难自禁,又怎会百转柔肠冷如霜;我将就温一壶思念,将往事饮尽;漂泊天涯,只为红颜一笑,却不尽这滴滴思念,让人肝肠寸断!相逢何处紫烟长,望断天涯,依旧话凄凉。如真,如假;我痴,我笑。
现代好文


也许是前世的姻,也许是来生的缘,错在今生相见,徒增一段无果的恩怨。既不回头,何必不忘。既然无缘,何须誓言。今日种种,似水无痕。明夕何夕,君已陌路。就这样吧,从此山水不相逢。
现代好文


也许,一切都是命运的安排,我们无能无力,注定是一段无言的结局。可迷失了的心何时能回来。夏天即将过去,秋天也快到来,落叶的季节也在不久的未来。不知道在来年的秋季,是不是还能看到那些我们曾分手飘着落叶的小路在我的眼前出现
现代好文


几许花落,几许回眸,天长地久有时绝,一地相思无尽处。
现代好文


别爱得太苦,两个错的人分手,也许能创造四个人的幸福。
现代好文