首页 > 诗词 > 明朝 >  寄伯承原文翻译

《寄伯承原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
才子含香满玉墀,仙郎赋就几人知。只今西省空相忆,扬马风流自一时。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄伯承原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

夜兴原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
夜出茆堂自撤扃,乌藤与我两伶俜。凉蟾吐晕围千丈,老木移阴可一庭。隔浦呼呜闻宿鸟,傍檐开阖数流萤。放翁尚友论千载,不取梁鸿即管宁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在这条注定相遇的路上,你走来,太阳透过云朵,洒下一片光。那些我不曾说出的话,还有我的心,像远处的山峦与河流,真真切切,无需说明。
现代好文


春去秋来流年辗转,数不清的年华过往,道不尽的旅途风景,写不完的红尘纷扰,一生知己难得独坐独酬还独卧,顺境看到的只是虚无飘渺的海市蜃楼,逆境方可体会出真情所在,夜深人静独自缅怀,细数曾经一个惊艳了时光,温柔了岁月的人,唯你而已。
现代好文


走过了枯荣,红尘也成冢,任霜雪化作眉间长风。
现代好文


岁月染上了霜雪。光阴踟蹰而过后,经年里一成不变的,不是流年里的花开花落,也不是月色下的悲欢离开。经年流逝后,依旧没有改变的,是此间温暖而诚实的对白,一如那句我喜欢你。
现代好文


嗓子用来唱,却只剩下凄凄的蝉声,心底骤雨未歇,一开口便是呜咽
现代好文