首页 > 诗词 > 明朝 >  春初雨歇省家兄长夏庵□□□□□中惘然有作·其二原文翻译

《春初雨歇省家兄长夏庵□□□□□中惘然有作·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 王夫之
含情夫如何,忘言自闵伤。视彼双飞鸟,日暮亦得将。摘草勿绝心,渡水勿绝梁。居然成迢递,惭尔随颉颃。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春初雨歇省家兄长夏庵□□□□□中惘然有作·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

齐讴行 其二原文翻译

年代:明代 作者: 王世贞
骋望平原路,郁葱何所有。狐兔不足陈,麋鹿窜乱走。鹿走何迷离,血肉俄缭绕。饥鹰食不多,饱犬食亦少。马尾捎归来,鷩于退飞鸟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我是一朵半途而废的花,绝望之后依旧等待开放。
现代好文


茫茫人海,芸芸众生,偏偏与你相遇,相遇便不曾忘记。若说爱在萍水相逢时,那么思念就在离别那一刻起。相遇相知仿佛一切都是那样的不经意,而真情却又让我无法抗拒你,在每一个离别的夜里,我用相思煮雨,独自饮尽那杯孤寂。
现代好文


夜晚,我灌醉了自己,好让你住进我的心里,永永远远在我心里珍藏。你就是这杯红酒,让人心醉,让人爱不释手。在我的爱的国度里,只有你,才配得上这杯红酒,这红酒,是那样纯正,像你红扑扑的脸颊。在盛夏的夜晚,只有你,才配得上院子里的鲜花。这些鲜花,艳丽芬芳,就好像是你变成的一样。
现代好文


我们总是这样,悲伤时要一个肩膀,而开心时拥抱全世界。时光偷走的,永远是你眼皮底下看不见的珍贵。其实,每个人一生之中心里总会藏着一个人,也许这个人永远都不会知道,尽管如此,这个人始终都无法被谁所替代。
现代好文


我一生最大的梦想,就是在我临终的时候能对你说,我爱了你一辈子。
现代好文