首页 > 诗词 > 明朝 >  豪士吟原文翻译

《豪士吟原文翻译》

年代: 明代 作者: 林大春
古昔称豪士,飘飖混世尘。片言卿相合,一笑美人嗔。公子东还魏,将军西却秦。捐躯报知己,解剑结交亲。长铗游齐日,敝貂归洛辰。应知慕斯义,且卧清漳滨。
分类标签:林大春 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言排律 押真韵

创作背景

点击查询更多《豪士吟原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林大春简介

林大春的其他作品查看全部

次韵李季章参政哭其夫人原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
富贵思归岂坐迂,?山种芋已成区。独归它日公无憾,天际烟帆与石俱。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

站在红尘之外,静享一处繁华,倚在岁月窗口,邂逅一段温暖。一怀欢喜,一抹浅笑,绽放在春的原野。一笺心语,一抹柔情,盛开在清浅流年。静静地聆听,一曲曲心音,独守那份清凉的温暖。默默的感受,那淡淡的芬芳,化为温柔的源泉。感受着微光里每一份颤动。爱在流年,真情无限,懂得在心!
现代好文


若没有刺骨的想念,怎知迢迢路远,寂夜漫漫 若没有思念浸溢枕畔,怎晓爱如潮水,情如美眷 让我把你的爱怒放在我生命里,与你云卷云舒,花绽花繁。赋一纸桃红小楷与你蝶翼于漫山的兰海,绵柔,悠长渐长的思念,点燃四月里相思的火焰。
现代好文


红尘漫漫,埋葬了谁深深的眷恋 一卷丹青,扰乱了谁的一纸情殇 相思一曲,幽怨了谁多情的眼眸 望不穿曲终人散的凄凉;写不尽缘起缘灭的沉浮;看不透镜花水月的虚无。谁倾了我的城,我负了谁的心 从此,那一抹容颜遗忘在天涯,前世焚香,却与你错过一世动情的流连,如约盟誓终是一曲美梦绕黄梁。
现代好文


我向往那个星夜,那个只有你依偎在我怀里的温暖之夜
现代好文


屋宽不如心宽,身安莫若心安!人的一生都在追求一种"安",因此有"安全感",但事实上一切恰恰相反,是变动无常的,稍纵即逝的,不经意就流走的,佛教也讲"安",这个"安"是在一切无常的深刻认识上"安然忍可",因此,面对一切情况都可以"安然若素","安忍如地","安静祥和"。
现代好文