首页 > 诗词 > 明朝 >  鼻原文翻译

《鼻原文翻译》

年代: 明代 作者: 释函可
端然岳立在中央,当面逢人绝覆藏。世上共推能作祖,梦中元不羡为郎。聪明久让安无事,定静唯闻戒有香。莫为此时难尽掩,故教寒塞嗅清霜。
分类标签:释函可 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《鼻原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释函可简介

释函可的其他作品查看全部

挽张云庄宗礼三首 其一原文翻译

年代:明代 作者: 陶宗仪
客邸病萦纡,惊忧郁未舒。紫桫函蜕骨,白下返灵舆。故里千年别,浮生一梦如。莫云庄上些,山雨竹楼虚。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风透秋痕,愁心锁眉,一响凝情尽无言。红豆点点,相思血,拟把红浥泪,滴滴心碎。相见不识,道无情,生离别,心已远,再回头,影孤怜。晨间雨,落心痕,肠断欲魂。死心意,忘!忘人间,悲红尘!千古悠悠,谁念我?同载五湖舟。做一行者,无疆土。负一世伤情,载三生梦魇,拈无尽芳花,踏遍红尘,游世界。
现代好文


不去追逐你所渴求,你将永远不会拥有。不往前走,就将永远停留。
现代好文


浅尊一曲千杯续,抚朽心壑终难平。一缕青丝绕魂发。扫落红尘身眉轻。
现代好文


人,偶尔大醉一次,似乎无可厚非。醒来,就是再生。
现代好文


夜晚,我灌醉了自己,好让你住进我的心里,永永远远在我心里珍藏。你就是这杯红酒,让人心醉,让人爱不释手。在我的爱的国度里,只有你,才配得上这杯红酒,这红酒,是那样纯正,像你红扑扑的脸颊。在盛夏的夜晚,只有你,才配得上院子里的鲜花。这些鲜花,艳丽芬芳,就好像是你变成的一样。
现代好文