首页 > 诗词 > 明朝 >  阴寒二绝·其一原文翻译

《阴寒二绝·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭之奇
谁吹云影漏,长使日光沉。乌翼何时洗,沧池万古深。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《阴寒二绝·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

和孔司封题蓬莱阁原文翻译

年代:宋代 作者: 沈立
拂云高阁拟蓬莱,面向稽山鉴水开。文举清尊无限乐,微之佳句不胜才。屡尝雪夜凭朱槛,几对花天醉绿杯。明主未容休退去,会须重乞一麾来。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你中途撒手人寰,衣袖长风斜过,拂乱了赌局一生。这无人坐庄的飘零,这无局对弈的凄凉,宛然寒天刺骨,错落于冬的凉,飘散了我灰飞烟灭的追寻。
现代好文


只影斩荆棘丛,边陲征人还杼柚其空,江山苍龙,奈何囚浅池独望水淙淙。
现代好文


我们总是以为,我们会找到一个自己很爱很爱的。可是到了后来,当我们猛然回首,才发觉自己曾经多么天真。假如从来没有开始,那你怎么知道自己会不会很爱很爱那个人呢
现代好文


冷风低语,回首百年去,等你花开,只顾此生有幸,望不是空欢一宿,花落风雨断心肠。犹记梦约天涯,浅斟樱花繁开。只是梦醒一场空,问君君不回!
现代好文


长夜漫漫,我便以诗作灯;秋雨潇潇,我便以酒代伞;可是你阿,仍是我最记挂的人。
现代好文