首页 > 诗词 > 明朝 >  寄味道四绝·其二原文翻译

《寄味道四绝·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 曹义
屋后青山户外溪,红尘隔断足幽栖。春风想像行吟处,绿树阴中听鸟啼。
分类标签:曹义 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押齐韵

创作背景

点击查询更多《寄味道四绝·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

曹义简介

曹义的其他作品查看全部

与充维那原文翻译

年代:宋代 作者: 释正觉
机梭未动若为颜,一点虚灵入道环。明月光中窥自己,白云影外到家山。金鳌转侧夜潮落,玉马嘶鸣春信还。得手应心无不可,脱然时事岂相关。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

翻开岁月的扉页,每一道风景,都在滋养着花香,温暖,一点点在指尖蔓延,文字的感怀里,感谢你用心解读我的每一篇心语,我的世界,你来过,于我,已然是满心欢喜,我于三月的春光中,聆听花开的声音,岁月,便在一记浅笑中安然。
现代好文


不想太聪明,去知道你的秘密
现代好文


繁华逝去,花落成冢,在爱的回光里,让我为你跳最后一支舞,情沦心竭,裙袂淋漓,愁肠万转,舞尽一生美艳,舞断来世眷恋。也许是宿命,人世间的恩怨情愁终有定数,许是无意透支了那份浓烈,糜糜深恋覆水难收,捻醉了前尘过往,支离破碎,当时光拨弄记忆的琴弦,当离人摇曳起相思的风铃,爱,却已在风中优雅的飘零。
现代好文


如果这场爱情真的让你痛的麻木了,离开是最好的选择
现代好文


风来,尘飞,一切如梦;人来,人去,转眼成空。
现代好文