首页 > 诗词 > 明朝 >  题夏氏高氏双节原文翻译

《题夏氏高氏双节原文翻译》

年代: 明代 作者: 冯执中
天语传宣出北都,东津双节可标图。九泉甘殒酬夫婿,一子堪存恋老姑。心比清河青史润,名高泰岱碧云孤。建坊更□□风赉,莫说于今节义无。
分类标签:冯执中 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题夏氏高氏双节原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

冯执中简介

冯执中的其他作品查看全部

次韵车中倦吟二首 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 洪适
旧国于今作两家,邻翁有酒不能赊。明朝又逐归鸿去,祇有尘埃满一车。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

思念,悠长而宁静,晕染着暮色阑珊,穿越痴痴浩瀚,弥漫了一季的缱绻。一抹心念,忘记了季节的变换,忘记了青砖绿瓦间的一缕炊烟。在岁月的长河中,共舞倾心的眷恋,生命的片段在不知不觉间有了温暖……
现代好文


命中注定,已成过往。别了,与你生生世世的许诺,注定成空。
现代好文


身体的刻痕你可以努力抹去,但心里的刻痕呢 是可以轻易抹去的么 岁月会给我们无情地留下印迹。匆匆岁月,寒来暑往,我们的人生路上时而欢笑,时而忧伤,时而彷徨,时而无助……有多少值得自己留意和珍藏的痕迹。
现代好文


黄澄澄的稻穗垂着沉甸甸的穗头,棉桃像小树,绽了鸡蛋似的花絮。啊,不是稻田,是黄金的大海;不是棉田,是白银的世界。
现代好文


牵手一份爱情,渴望相伴一生、不离不弃
现代好文